<track id="6birc"></track><option id="6birc"></option>
    <samp id="6birc"></samp>
  1. <samp id="6birc"></samp>
    1. <b id="6birc"><ins id="6birc"><ruby id="6birc"></ruby></ins></b>

    2. <tbody id="6birc"></tbody>
    3. <samp id="6birc"></samp>

        <progress id="6birc"><bdo id="6birc"></bdo></progress>

          <tbody id="6birc"></tbody>
        1. 老外說節氣|寒露-Cold Dew

          2023-10-08 來源:wherezhengzhou 分享到:

          As coldness brings dew, the late autumn is coming. How time flies. It is the Cold Dew, one of the twenty-four solar terms. The days are getting shorter, and the nights are getting longer. The lotuses start withering and blooming reed flowers are like snow. The late autumn is approaching.

          寒生露凝,

          秋意漸濃,

          轉眼間,

          二十四節氣進入寒露,

          晝漸短,

          夜漸長,

          眾荷凋殘,

          蘆花勝雪,

          深秋的寒冷漸漸逼近。

          China is a country of poetry. The ancients' poems show a deep artistic affection for Cold Dew. On the Pond by Bai Juyi, a poet of the Tang Dynasty, shows a realistic description of the sparse autumn scenery:

          中國是詩詞的國度,

          古人的寒露詩意境悠長。

          唐代詩人白居易的《池上》

          實寫寥落的秋景:

          The cool breeze is blowing, and the cold dew appears. The orchids turn white and gradually fade. The lotus flower is withering but the leaves are still green.

          裊裊涼風動,

          凄凄寒露零。

          蘭衰花始白,

          荷破葉猶青。

          Yuan Zhen of the Tang Dynasty wrote Ode to the Twenty-Four Solar Terms: Cold Dew to express his surprise at the coming of the late autumn:

          唐代元稹

          在《詠廿四氣詩?寒露九月節》中

          驚訝發現,

          時光已走到了晚秋:

          The Cold Dew reminds me of the approach of the late autumn. The chrysanthemums are gradually turning yellow. Winds are sweeping the leaves, and wild geese fly on their migration under the sun.

          寒露驚秋晚,

          朝看菊漸黃。

          千家風掃葉,

          萬里雁隨陽。

          The Cold Dew marks something withering but also heralds the harvest in autumn. The persimmons, hawthorns, and pomegranates are bright, plump, and attractive. Red leaves cover the mountains and plains, and many shapes and varieties of chrysanthemum are in bloom, decorating this cold autumn with a touch of brilliance.

          寒露時節,

          既有秋的凋零,

          又有秋的壯碩。

          柿子、山楂、石榴,

          鮮艷飽滿,

          豐美誘人,

          加上漫山遍野的紅葉,

          千姿百態的菊花,

          給蕭颯的秋天,

          染上一抹嬌艷的光華。

          Scenery appears throughout a year. It includes various gorgeous views that change according to seasons. The late autumn is coming. May you cherish everything at this time.

          一年四季皆風景,

          萬物懂得展現自己,

          也懂得去繁就簡,

          收斂鋒芒,

          人間秋寒,

          愿你珍重!

          分享到: 編輯:周愛巧 統籌:曹杰

          相關新聞

          www.uuyoujizz.com