記者今天從中譯出版社獲悉,世界著名出版品牌學樂“貓頭鷹日記”系列日前由中譯出版社引進出版。作為一套專門為從繪本到純文字閱讀轉變的小朋友打造的橋梁故事書,其原版圖書曾榮獲《紐約時報》最暢銷橋梁書,還曾榮獲亞馬遜編輯團隊評選的年度最佳童書,全球銷量已超600萬冊。相信會在即將到來的寒假陪孩子們度過一個充實歡樂的假期。
據了解,該系列一共有17冊,每一冊均為一個獨立的故事。故事的主人公是一只上小學二年級的貓頭鷹,名叫伊娃,她以日記的形式向大家展現自己每天的生活,記錄她的喜怒哀樂,與同學、朋友、家人相處的點點滴滴。小讀者可以在一個個溫馨、生動又有趣的故事中,逐步培養自己善良、寬容、真誠、努力、合作、勇氣、責任等優秀品質,在潛移默化中學會培養觀察生活、記錄生活、反思生活、總結生活的習慣。
據編輯介紹,“貓頭鷹日記”系列專為小學低年齡階段的孩子設計,從孩子的興趣出發,立足于日常生活和學習場景,通過簡單易懂的故事、節奏輕快的情節、豐富的語境線索、形象生動的插圖,讓孩子能夠更流利地閱讀,實現從圖畫書到文字書的過渡。
為了讓內容更加符合國內讀者的閱讀習慣,在圖書翻譯中還做了很多趣味化的中式表達。比如把“真棒”表達為“咕咕棒”,把“拍手叫絕”表達為“拍翅叫絕”,把睡著的漂亮貓頭鷹表達為“睡美鷹”,這就把主人公貓頭鷹的語言和特征做了巧妙關聯,更加符合人物特征,提升了小讀者的閱讀興趣。
此外,該系列版塊設計符合孩子的閱讀需求。每冊書后都附帶問題,引導孩子回顧故事內容,思考和分析角色性格,提升閱讀能力。該系列獨特的日記體可以引導孩子養成記錄日常、積累寫作素材等習慣。另外,書中還提供了形式多樣的文本題材,如任務清單、導覽圖、調查問卷、菜譜等,不僅拓寬孩子的寫作思路,還能在潛移默化中培養孩子的學習歸納、總結信息的能力。
據悉,“貓頭鷹日記”系列是中譯社引進眾多著名國際出版品牌版權中的一個,此外,中譯社還與企鵝蘭登、培生、DK、施普林格、麥克米倫等機構建立了版權合作。中譯社將繼續在版權引進方面堅持優中選優,為中國讀者提供優質的閱讀服務體驗。
記者 左麗慧