↑點擊播放,用旋律點綴溫柔夜晚
500部鄭州主題系列短視頻在京發布 擦亮“行走河南·讀懂中國”文旅品牌
4月20日,“行走河南·讀懂中國”鄭州主題系列短視頻發布會在北京舉行。作為癸卯年黃帝故里拜祖大典系列活動的一項重要活動,發布會介紹了拜祖大典相關情況,重點發布了500部“行走河南·讀懂中國”鄭州主題系列短視頻,包括與新華社新聞信息中心共同策劃攝制的紀錄短片《文物里的鄭州》、與中國電影家協會聯合征集評選出的“根親中國”華語電影短片以及“鄭州之眼”“行走鄭州”系列短視頻,多角度、多主題、多手法展現鄭州的悠久歷史和城市魅力。相關視頻在“云拜祖”平臺進行展播,部分視頻將通過人民日報、新華社、中央廣播電視總臺、光明日報、經濟日報等中央主要媒體和新浪微博、今日頭條、抖音、百度等網絡平臺陸續播放。詳情>>>
一站式辦理作品登記相關業務!“河南省版權登記平臺”上線試運行
記者從中原出版傳媒集團獲悉,在第23個“世界知識產權日”即將來臨之際,“河南省版權登記平臺”近日正式上線試運行。詳情>>>
支持存量房“帶押過戶” 鄭州住房公積金出臺便民新舉措
記者從鄭州公積金管理中心了解到,為更好地服務繳存職工購房安居,鄭州公積金中心出臺新舉措,辦理存量房“帶押過戶”貸款業務。4月24日,符合“帶押過戶”交易條件的買賣雙方即可辦理相關業務。詳情>>>
教育部公布21種本科新增專業,孤獨癥兒童教育列入本科專業
教育部日前發布最新《普通高等學校本科專業目錄》。列入目錄的新專業共21種,包括金融審計、國際法、司法鑒定學、工會學、家庭教育、孤獨癥兒童教育、數字人文、資源化學、地球系統科學、數據科學、生物統計學、生物材料、電動載運工程、飛行器運維工程、安全生產監管、未來機器人、國家公園建設與管理、醫工學、鄉村治理、航空安防管理、無障礙管理。本次備案、審批和調整的專業,將列入相關高校2023年本科招生計劃。
Luneurs回應寶馬MINI冰淇淋事件
近日,上海車展寶馬MINI展臺疑似區別對待訪客一事引發網友熱議,涉事冰淇淋品牌為Luneurs。20日,Luneurs發聲明稱:“今天,我們注意到了一些關于Luneurs的視頻,輿論和報道,我們感到十分遺憾,并在第一時間展開了調查,在此我們想澄清一個事,Luneurs品牌未參與上海車展期間寶馬旗下Mini品牌活動的任何現場運營,我們是僅提供冰淇淋產品的供應方。視頻中出現的兩位工作人員及其具體服務并非由我方負責,與本品牌無關。”
寶馬MINI就冰淇淋一事道歉
20日,@MINI中國 發文:MINI發起的“上海車展現場禮-甜寵”活動因內部管理不細致和工作人員失職引起了大家的不愉快。對此我們真心道歉。我們檢討自己并改善管理、加強內部培訓,努力為每位朋友提供好的服務和體驗。
“的地得”,能不能用對了?!
看到這樣亂用“的地得”的情況,你會不會覺得礙眼?有沒有想要去糾正的沖動?
如果有,那么恭喜!你將被授予“的地得警察”的榮譽稱號。
在豆瓣“的地得警隊”小組,有接近3萬名“的地得警察”聚集于此,糾察各種各樣的“的地得”錯誤用法。新聞報道、網絡小說、廣告詞、影視劇字幕,甚至情侶間的表白,都可能成為他們“出警”的對象。
然而,“的地得警察”的四處“出警”,也引來了很多反對的聲音。
都這年頭了,還有必要這么糾結“的地得”嗎?
天下苦亂用“的地得”久矣
正如“的地得警隊”小組組長方中momo所說,“的地得警察”的誕生,歸根結底,還是因為現在,尤其是網絡上,“的地得”混用的現象實在是太多了。
首先是“大義滅親”,從身邊的親朋好友開始抓起。
朋友生病了很難受,也沒有放棄勸他(她)好好學習正確使用“的地得”。
被表白了,心里小鹿亂撞之余,還不忘糾正“的地得”用法,主打的就是一個鐵面無私。
考試前焦慮算什么,用對“的地得”才最重要。
在公共傳播領域,“的地得”的錯用也隨處可見。娛樂圈和自媒體,是錯用的重災區。比如,一些明星、大V發了一大段帖文,可仔細一瞧,從頭到尾用的全是“的”。
在一些影視劇字幕、歌曲歌詞、宣傳海報中,“的地得”的使用也很不講究,紕漏百出。
在一些嚴肅的官方發布場合,也不免出現被“公開處刑”的尷尬場面。
對于那些極其注重語言規范性的“文字潔癖”們來說,看到這種低級錯誤的抓狂程度,不啻于聽見指甲刮過黑板的聲音。
由于“的”字在漢字中使用頻率最高,其用錯的頻率和關注度也就更高,如何正確區分“的地得”也成了學習和使用現代漢語一個繞不開的話題。
用對“的地得”,有這么難嗎?
平心而論,“的地得”三個字,說簡單也簡單,但說復雜也復雜。
簡單來看,“的地得”的主要使用規則是比較明晰的:
●定語+的+中心語(名詞性成分) 如:美麗的家園
●狀語+地+中心語(動詞/形容詞性成分) 如:瀟灑地揮手/十分地美麗
●中心語(動詞/形容詞性成分)+得+補語? 如:聽得懂/紅得發紫
對于懂的人,這挺明白,但是對于不懂的人,看了仍一頭霧水。
陜西省咸陽市某公辦小學語文老師邱老師介紹道,因為中文是母語,所以在日常的語文教學中,更強調文學鑒賞和優美表達,淡化語法,沒有強制規定要學“的地得”,反而是學英語語法比較多,所以提到漢語中的定語、狀語這些句子成分,很多人都分不清楚。
何況,“的地得”在具體使用時,還涉及到很多微妙的差異。
比如“認真的討論”和“認真地討論”都是對的,但如果說“開始了認真de討論”,這里的“討論”是一個名詞,只能用“的”;而在“必須認真de討論”中,“討論”變成了一個動詞,只能用“地”。面對這些細微的差別,我們稍不留神就會用錯。
用錯“的地得”,除了一些人們確實搞不清的主觀情況之外,北京語言大學施春宏教授認為,另一個重要的原因在于網絡聊天的碎片化。
相較于過去,我們現在的線上溝通更講究“短平快”,快捷表義比文字精準更重要,只要不影響理解,錯字和別字也就放過去了。
“‘的地得’同音不同形,類似的還有‘在’和‘再’、‘做’和‘作’、‘帶’和‘戴’、‘呆’和‘待’等,輸入法會幫你自動匹配,但不會自動糾錯,用戶很多時候懶得檢查,用錯也就不足為奇了。”
“這么復雜,干脆合成一個字得了”
看到這兒,就有人要說了:“既然這么容易用錯,那干脆都合成一個‘的’,用起來不就方便多了?”
畢竟,區分“的地得”不是一項自古至今的歷史傳統,直到現在,還有諸多語言學家圍繞“的地得”的分用與合用問題進行著探討和爭論。
早在唐代,作為結構助詞的“的地得”就出現了,不過當時的“的”還被寫作“底”。元代,“的”字逐漸替代了“底、地”,到了明清,基本上就只用“的”了。此外,“得”與“的”也常常混用。所以在古代,“的地得”并沒有明確的區分。
“五四運動”以后,“底”又一度復興,形成了“的、地、底”三足鼎立的局面。“的”“底”用在定語后面,狀語后面用“地”,補語之前有時用“得”,有時用“的”。“底、的、地、得”四字雖有明確分工,但也經常出現混用。
直到1956年,《暫擬漢語教學語法系統》才明確且權威地規定:“它們是定語、狀語、補語的標志。”之后,在全國中小學的語文教學中,都特別強調辨析“的地得”的用法。
不過,1984年公布的《中學教學語法系統提要(試用)》又提出,在中小學教學中不再對“的、地、得”的用法做硬性區分,愿意分用就分用,愿意合用就合用。這可能也是為什么現在這么多人分不清“的地得”的用法的原因之一。
學界對“的地得”分合使用的認識也分成了三大派別,各有各的立場理由。分立派認為,“的地得”的功能不同,區分它們可以讓漢語的書面表達更加精密準確,減少歧義。
合并派認為,“的、地、得”的分立也有這么多年了,但很多人還是用得亂七八糟,所以不如干脆就合并了。但合并派內部的認識也存在差異,有的建議“的”“地”混用、“得”單獨使用;有的則認為完全可以一切都用“的”代替。
誠然,語言在使用過程中會有流變,舊的語法、詞義如果不符合現代人的使用習慣,就會逐漸改變,形成新的文字規范。比如,“蕁麻疹”的“蕁”,本來是念qián,由于念錯的人實在太多,就變成了“蕁(xún)麻疹”。
但是目前,“的地得”三字還遠遠沒有達到可以“習非成是”完全合用的程度,使用者更不會接受混用的情況。
“三者分用在使用觀念上已經深入人心,尤其是在主流媒體、政府文件、法律文書等正式書面表達中,“的地得”都是分得清清楚楚的。有些場合,如果合用,會帶來理解和交際中的大問題。”北京語言大學施春宏、陸丙甫等專家學者均認為合用“的地得”并不現實。
比如,2007年湖南省的高考作文題目是《詩意地生活》,雖然試卷上特別提醒考生“注意題目中的‘地’字”,但很多考生仍寫成了“詩意的生活”,內容和主題自然與題目要求相差甚遠。
又如法律文本,“的”和“地”不分,會使有些文本產生歧解,影響法律條文的明晰性。因此新中國成立以來的法律條文,都是“的、地”分用的。
正如《咬文嚼字》雜志創始人郝銘鑒先生所說,“語言是一條流動的河,它的兩邊還有堤岸。因此語言應用要有一定之規,它是社會公器,需要大家約定俗成形成共識,彼此的交流才會有效。”
所以說啊,“的地得”,該糾結還是得糾結!尤其是主流媒體、作家、教師、語言文字工作者,更是得認真區分,起到引導作用。
我們的漢語,值得被好好尊重
其實,不只“的地得”,在日常生活中,錯字、語病、亂用成語、亂用標點等語言不規范現象隨處可見:
“木訥”被打成“木納”、“頎長”被打成“欣長”、“按捺不住”被打成“按耐不住”,單單一個“剖腹產”就能衍生出——“破腹產”“破婦產”“刨腹產”“刨婦產”“拋婦產”……
當然,在相對不那么正式的傳播場景里,有一些不影響理解的錯誤,以保證溝通的效率,倒也無可厚非。但信息傳播是有慣性的,當習慣了混淆使用,可能會影響一些嚴肅、正式場合的文字表達。
往小了說,語言是態度的體現。聊天、發言時不打錯字,打錯字后及時勘誤,是對他人的尊重。細節之處,恰恰最能體現一個人的自身素養。
有時候,人們會因為表達上的低級錯誤,進而對整個觀點產生不信任感。
“如果你的學術論文或者求職簡歷上都有低級的錯別字,怎么能讓人相信你會嚴謹地對待自己的學習和工作呢?”施春宏教授認為“語言就是到什么山唱什么歌”,該嚴謹時就必須嚴謹。
往大了說,漢語經歷數千年的演變,豐富而精練,博大而精微。
“桃李春風一杯酒,江湖夜雨十年燈。”
“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。”
“居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君。”
千百年來,我們所有的愛恨情仇,離思別緒,都寫在這些陌生或熟悉的字句里了。哪怕是一個字、一個標點,也值得被一絲不茍地對待。
“一個現代人,他的修養表現在非常優雅地運用我們的母語正確地表達自己的感情。”
尊重和愛護中文,從正確使用“的地得”開始吧!
評論區聊聊:你分得清“的地得”嗎?你認為有必要正確區分“的地得”嗎?
來源 央廣網
能說服一個人的,從來不是道理,而是南墻
常聽人感嘆,聽過許多道理,卻過不好一生。
人總要走一些彎路,栽一些跟頭,才能在刻骨的傷痛中,突然頓悟和覺醒。
人教人教不會,事教人一教就會。
能點醒一個人的,從來不是說教,而是經歷。
能說服一個人的,從來不是道理,而是南墻。
有一種斷舍離叫:整理自己
知乎上有個話題:
“想要生活變得井然有序,最有效的途徑是什么?”
有個高贊回答說:
“整理自己不必要的物品,清理自己內心不必要的執念。”
每個人的精力都有限,只有舍棄生命中不必要的部分,才能關注內心真正的需求。
整理既是對過往的復盤,也是對生活的重新審視,更是讓我們擁有明確人生的必經歷程。
越是優秀的人,就越懂得如何整理自己;
越是整理的人生,就越容易迎來幸福的曙光。
■鄭州■
今天夜里明天
陰轉小雨?
8℃-13℃?
東北風3-4級